Của trời tám vạn nghìn tư, hễ ai có phúc thì gặp
Direct English translation
Heaven’s goods are eighty-four thousand; whoever has blessings will encounter them.
Equivalent English version
What will be, will be
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói của cải, lộc trời hay cơ hội trong đời là điều không ai giữ riêng hết, ai có phúc, gặp may thì được hưởng; hàm ý không nên ghen tị, so bì với người khác. Cũng dùng để tự an ủi hoặc khuyên người ta nhìn sự được mất theo lẽ may rủi.
English explanation
Used to say that nature’s bounty, good fortune, or unexpected gains are there for whoever is lucky enough to receive them; one should not envy others for what comes to them. It is also used to console oneself or others by viewing gain and loss as matters of luck and blessing.